13/12/2019EDUCACION

Este año egresó el primer grupo de alumnos de las escuelas primarias de los Pueblos Alemanes que aprendieron alemán en sus establecimientos.

“Queremos que siga el proyecto de rescatar esta cultura del idioma, que, por ahí, se está perdiendo un poco. Lo mismo con las fiestas que se hacen, donde se trata todo el tiempo de rescatar las tradiciones”.

Para conocer sobre el particular entrevistamos a Leonor Giupponi, que es la Profesora de Alemán que, contratada por la Dirección de Cultura de la Municipalidad, en la anterior gestión, brindó clases de este idioma a los niños de las escuelas primarias públicas de San José, Santa Trinidad y Santa María.

El proyecto fue coordinado por Miriam Benítez, Directora de la EP N° 4 de Santa María, y recibió el pleno apoyo de las Directoras de la EP N° 3 (San José) y la EP N° 5 (Santa Trinidad).

Se inició en el año 2017, dando clases a los chicos de 4to año, y progresivamente se sumaron el 5to y el 6to año. En este 2019 egresaron los alumnos que tuvieron la oportunidad de tener 3 años de dictado del idioma alemán.

La intención es que este programa continúe y buscar el apoyo del estado provincial, la Dirección de Escuelas, para que pueda sostenerse en las escuelas primarias de los Pueblos Alemanes y se sumen las escuelas secundarias también. Así, cumplir con este derecho de conservar la lengua de los ancestros, como una ganancia en la formación integral de niños y adolescentes, para que egresen con mayores herramientas para el mundo de hoy.

“Este fue un proyecto que se comenzó a elaborar tres años atrás. Y la idea es que los chicos rescaten las costumbres y, más que nada, el idioma. A pesar que en las Colonias uno escucha siempre el dialecto, que los chicos escuchan siempre, que lo puedan llevar a escribirlo, compartir con sus abuelos y padres, en palabras, conversaciones, canciones”, dijo Leonor Giupponi, en entrevista con La Nueva Radio Suárez.

El idioma que se enseña es el alemán estándar: “muchos me preguntan por qué no se enseña el dialecto, que es lo que se habla. Yo les aclaro que el dialecto es un idioma que no tiene escritura. No tiene una gramática. Mucha gente de las Colonias sí puede leer un texto en el alemán estándar. El idioma alemán oficial ya tiene una norma europea, está legalizado. No quiere decir que una persona que hable el alemán que yo enseño no se pueda comunicar con una persona que habla en dialecto. Se pueden comunicar tranquilamente. Tienen diferenciación de palabras, pero son pequeñeces”, aclara la docente.

Aclara que este proyecto está en “Educación de la provincia, para que sea aprobado. Para que la enseñanza del idioma alemán entre en la currícula de los chicos en las escuelas. Tal como tienen inglés, que tengan alemán también. Como sucede en Pigüé, que tienen cuentan con la enseñanza del francés, aceptado por Educación. Nosotros vamos por el mismo camino”.

Agrega que “siendo descendientes de alemanes del Volga es muy importante que los chicos tengan ese derecho de la enseñanza de la lengua materna. Estamos a la espera de la aprobación de este proyecto”.

En el cierre de la entrevista, la profesora agrega que “queremos que siga este proyecto de rescatar esta cultura del idioma, que, por ahí, se está perdiendo un poco. Lo mismo con las fiestas que se hacen, donde se trata todo el tiempo de rescatar las tradiciones que tenemos. Yo estoy viviendo ahora en Santa María, inmersa en la cultura de los alemanes. Espero que este proyecto continúe el año próximo, que podamos darle una continuidad. Ojalá que se pueda seguir, para que no se pierda el idioma, que es muy lindo y abre muchísimas puertas. Saber un idioma abre muchas puertas, saber dos abre muchas más. Y que, de comunidades tan chiquitas, como son las Colonias, que salgan chicos sumamente preparados es muy importante para abrirles las puertas al mundo, que elijan qué es lo que quieran hacer y que desde la escuela tengan todas estas herramientas para moverse en este mundo que es tan grande”.

Concluye saludando con un ¡Feliz Navidad! en alemán.